By Heikki E.S. Mattila
The language of legislations displays the overlapping, competing and co-existing nature of felony discourse; its shape either the manufactured from its linguistic historical past and a reaction to the fluidity of felony tradition. This booklet examines criminal language as a language for specified reasons, comparing the features and features of criminal language and the terminology of legislations. utilizing examples drawn from significant and lesser criminal languages, it examines the main criminal languages themselves, starting with Latin via German, French and English. each one bankruptcy comprises an old review of the expansion of the language, its overseas use, its coherence within the quite a few international locations utilizing it and its courting to cognate felony languages. the place proper, the features of criminal cultures are defined to give an explanation for the good points of the felony language. The paintings may be a helpful source for college students, researchers and practitioners within the parts of comparative legislations, criminal idea, semiotics, and linguistics.
Read or Download Comparative Legal Linguistics PDF
Best comparative books
In "Recasting Welfare Capitalism", Mark Vail employs a cosmopolitan and unique theoretical method of examine welfare states and political-economic adjustment in Germany and France. He examines how and why institutional switch happens and what components represent financial evolution while relocating from instances of prosperity to extra austere sessions and again back.
Human Rights in Asia considers how human rights are considered and carried out in Asia. It covers not only civil and political rights, but additionally social, fiscal and cultural rights. This study discusses the issues bobbing up from the truth that rules of human rights have advanced in Western liberal democracies and examines how a ways such values fit with Asian values and appropriate in Asian contexts.
Legislation, as we all know it, with its ideas and rituals, its methods and execs, has now not been round ceaselessly. It got here into being, it emerged, at assorted locations and diverse instances. resources which permit us to watch the methods of law's beginnings have survived from time to time. during this booklet, students from a variety of disciplines - linguists, attorneys, historians, anthropologists - current their findings in regards to the earliest criminal structures of a very good number of humans and civilizations, from Mesopotamia and old India to Greece and Rome, from the early Germanic, Celtic and Slavic countries, but in addition from different components of the area.
Comparative fiscal idea: Occidental and Islamic views seeks first to explain the character and method of Islamic political financial system as a process-oriented social financial system guided through its cardinal epistemology of Oneness of God (Divine Unity). From this premise is then derived the episteme of unification of information upon that's built the methodological content material of an incredibly interactive, integrative and innovative world-view of political economic system and a meta-theory of the socio-scientific order.
- Privacy and Data Protection Issues of Biometric Applications: A Comparative Legal Analysis
- Innovations in Governance in the Middle East, North Africa, and Western Balkans: Making Governments Work Better in the Mediterranean Region
- Analyses in the Economics of Aging (National Bureau of Economic Research Conference Report)
Additional info for Comparative Legal Linguistics
However, in the ﬁnal analysis, automated translation and use of terminological databanks presupposes human control. It has not been possible to completely automate translating in the Union, even in cases involving translation of simple text between two very similar Romance languages. Legal translation will remain an essentially human activity, at least in the near future. At the end of the day, human control of automated translation or with the aid of computers is based on the culture and general knowledge of the translator.
The reason for this solution is straightforward: the features of a legal language can largely be accounted for by the legal system on which the language is based. To save space, in this English version the description of the legal systems has been reduced only to those aspects that are crucial for an understanding of the legal language concerned, and these descriptions form an integral part of the presentations of the legal languages themselves. 2 Choice of Legal Languages Examined The third section of this book begins by dealing with the heritage of legal Latin.
In Germany, allocation of linguistic risk has provided a topic of lively discussion in the case of employment contracts of immigrant workers. The same problem arises, for example, in relation to maintenance agreements in favour of a child, where the debtor (normally the father) is a foreigner and translation or interpretation is poor or absent altogether. 1 The Viewpoint of Related Sciences We have established that legal linguistics promotes legal research. Equally, it can be useful in general linguistic theory.
Comparative Legal Linguistics by Heikki E.S. Mattila